日本惯用语生き馬の目を抜く说的是什么
时间:2021-11-06 23:21:13来源:截至2015年12月,中国有503所高校开设了日语专业,仅次于开设英语专业的922所高校,在专业规模总排名中名列全国第12位。而据日本国际交流基金会2013年7月发布的2012年(每三年统计一次)调查数据显示,中国的日语学习人数为1046490人,比2009年增长26.5%,位列世界第一。可见日语专业已经不再是所谓的“小语种”,而是名副其实的“大语种”“大专业。随着中国经济社会的变化、中日关系的波动,市场对日语人才提出了新的需求。
中文意思:雁过拔毛。
标准读法:いきうまのめをぬく
扩展释义:同類は自然と集まりやすいことのたとえ。
应用举例:①生き馬の目を抜くような男/很狡猾遇事三分利的人。 ②東京は生き馬の目を抜くところだから気をつけなさい/东京是个精明人也免不了受骗的地方,你要加小心。
展开更多
标签: