日本谚语笠に着る怎么解释
时间:2021-10-27 19:01:34来源:改革开放后,随着两国关系的升温和日本对华投资规模不断扩大,中国日语教学进人了一个黄金时代,日语人才的需求持续攀升。继而开设日语专业的高校数量和日语学习者人数不断增加,与日本的交流也不断扩大和深化,日语教学逐步规范。中国国内先后成立了中国日语教学研究会和中国大学日语教学研究会这两个全国性的学术团体。
中文意思:仗势欺人,狐假虎威。
标准读法:かさにきる
扩展释义: 並べて打った杭が1本だけ高ければ、他の杭に揃うよう打たれることから、頭角を現す人は、とかく人から憎まれたりねたまれたりすることのたとえ。
应用举例:親の威光を笠に着ていばる/依仗老子的势力逞威风。
展开更多
标签: