日语盗人を見て縄をなう怎么翻译
时间:2022-02-26 21:30:14来源:20世纪30年代,中国国内已出版有关日语和日本研究的读物几十种,包括译著、编著、教材、工具书等,涵盖日语语法、词法、修辞、篇章、惯用句以及日本文化、社会、政治、经济、军事等各个领域。另外,还出现了以8语研究和日语学习为内容的杂志,如1934年创刊的《日文与日语》、1937 年创刊的《中华日语》等。掀起了日语学习的一个小高潮,奠定了中国日语教学的基础。
中文意思:临阵磨枪。现上轿现扎耳朵眼。
标准读法:ぬすびとをみてなわをなう
扩展释义:苦労して財産を蓄えても、子は遺風を受けてよく守るが、孫はぜいたくになり浪費して家を傾けるから、長者の家も三代までしか続かないということ。
应用举例:twitterで『浮気バレたなう。今後どうすれば離婚されずに済むか、アドバイス募集中なう』とつぶやいている人を見たけれど、バレた後はもうどうしようもないだろう。泥棒を捕らえて縄を綯うというものだ。
展开更多
标签: