狼三则其三的译文和原文(一屠暮行用小刀取胜说明了什么)
时间:2023-07-27 22:02:09来源:狼三则其三的译文和原文?
狼三则·其三
蒲松龄
一屠暮行,为狼所逼。
道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。
狼自苫中探爪入。
屠急捉之,令不可去。
顾无计可以死之。
惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。
极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。
出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。
遂负之以归。
三事皆出于屠;则屠人之残爆,杀狼亦可用也。
译文
有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。
路旁有个农民留下的田间休息处,他就跑进去躲藏在里面。
狼从苫房的草帘中伸进两只爪子。
于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。
只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。
(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。
出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。
四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。
屠夫就把它背回去了。
一屠暮行用小刀取胜说明了什么?
一屠暮行用小刀取胜说明了
对付比自己强大的事物,要以智取胜。
只可智取,不可力敌,读音是zhǐkězhìqǔ,bùkělìdí,汉语词汇,意思为只能用智谋来取胜,不能凭实力硬拼。
出处
解释
只能用智谋来取胜,不能凭实力硬拼。
出处
明·施耐庵《水浒全传》第四十二回:
“我和你只两个同心合意,如何敢近傍他?只可智取,不可力敌。
”
我兵少,贼(通常情况下指的是“敌”)兵多;只可智取,不可力敌,宜出奇兵应之。
(明·冯梦龙《喻世明言》卷二十一)
狼3则的一屠暮行,为狼所逼中的,方缚以带的方什么意思?
蒲松龄>为狼所逼中的,方缚以带.感觉到狼不怎么动弹了,才用绳子将它绑上
是才的意思。