当前位置:首页 > 趣闻 >

“少小离家老大回”的全诗是什么(少小离家老大回全诗译文注释)

时间:2023-08-08 20:35:59来源:

“少小离家老大回”的全诗是什么?

《回乡偶书二首》其一

贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

少小离家老大回全诗译文注释?

一、《回乡偶书》全诗及注解

回乡偶书

贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

注释

(1)偶书:

随便写的。

偶:

说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

(2)少小离家:

贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。

老大:

年纪大了。

贺知章回乡时已年逾八十。

(3)乡音:

家乡的口音。

无改:

没什么变化。

一作“难改”。

鬓毛:

额角边靠近耳朵的头发。

一作“面毛”。

衰(cui):

减少,疏落。

鬓毛衰:

指鬓毛减少,疏落。

(4)相见:

即看见我;相:

带有指代性的副词。

不相识:

即不认识我。

(5)笑问:

一本作“却问”,一本作“借问”。

译文

我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。

我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

儿童们看见我,没有一个认识的。

他们笑着询问:

这客人是从哪里来的呀?

两鬓班白的全首诗是什么?

1、纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜2、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰

展开更多